THE 5-SECOND TRICK FOR PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO

The 5-Second Trick For para algo mas o solo amigo

The 5-Second Trick For para algo mas o solo amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this example sentence: The phrase in the example sentence does not match the entry word. The sentence is made up of offensive content. Terminate Post Thanks! Your opinions will probably be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I can't discover the shoe that goes using this one o my other shoe  

Helping a lot of individuals and huge companies communicate additional successfully and precisely in all languages.

Obtain a lot of exact translations composed by our group of knowledgeable English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in a similar way as has currently transpired with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in the identical way as has by now transpired with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the wedding certificate. check here Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the net. Any opinions from the illustrations usually do not signify the feeling of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

So as to add entries to your individual vocabulary, become a member of Reverso community or login In case you are previously a member. It's easy and only takes a few seconds: Or register in the standard way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our pleasurable image quizzes

/information /verifyErrors The word in the example sentence does not match the entry phrase. The sentence consists of offensive written content. Cancel Submit Thanks! Your feed-back might be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners ended up neck and neck as they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. I can not obtain just one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested every time they were crossing the border  

Report this page